Tal Nitzán at the Cornelia Street Cafe

  • The Cornelia Street Cafe 29 Cornelia Street New York, NY, 10014 United States

On Sunday March 27, Tal Nitzán, author of At the End of Sleep, will be reading her poetry at an event at the Cornelia Street Cafe entitled "Echo of Voices Bilingual Poetry Readings with Hispanic American Poets and International Poets: A Necessary Dialogue."

When: Sunday, March 27, 2016 at 6:00pm

Where: The Cornelia Street Cafe, 

Cost: $9.00, includes a drink

The recipient of numerous awards, including the Women Writers’ Prize, the Culture Minister's Prize for Beginning Poets, and the Prime Minister's Prize for Writers, Tal Nitzán is a poet, editor, and translator of Hispanic literature. She has edited three anthologies and published six poetry books, including Doméstica (2002), An Ordinary Evening (2006), Café Soleil Bleu (2007), The First to Forget (2009), and Look at the Same Cloud Twice (2012). Her poetry has been translated into over twenty languages and appeared in numerous anthologies and magazines such as Modern Poetry in TranslationHabitus, Zeek, and Bridges. Nitzán has resided in Buenos Aires, Bogotá, and New York, and currently lives in Tel Aviv. Find out more on her website.

David Keplinger is the author of four collections of poetry, most recently The Most Natural Thing (2013) and The Prayers of Others (2006), which won the Colorado Book Award. His first collection, The Rose Inside, was chosen by the poet Mary Oliver for the 1999 T.S. Eliot Prize. Professor Keplinger has received fellowships from the National Endowment for the Arts, the DC Council on the Arts and Humanities, the Pennsylvania Council on the Arts, the Danish Council on the Arts, and a two year Soros Foundation fellowship. In 2011 he produced By and By, an album of eleven songs based on the poetry of his great-great grandfather, a Civil War veteran. His translations of Danish poet Carsten René Nielsen have appeared in two volumes, World Cut Out with Crooked Scissors (2007) and House Inspections (2011), a Lannan Translations Selection. How translation of the German poet, Jam Wagner, The Art of Topiary, is forthcoming from Milkweed in 2017. His work has been included in numerous anthologies in the United States, and it has appeared translated in Italy, Denmark, Germany, and in China, and he has taught at the universities of Ostrava (Czech Republic) and John Cabot's Summer Institute of Creative Writing and Literary Translation in Rome. He teaches in the MFA Program at American University in Washington, D.C. His fifth poetry collection, The Book of Distances, will appear from Milkweed Editions in 2018. davidkeplingerpoetry.com

Madeline Millán is a short story writer, translator, editor and poet. In 2009 won the PEN National Poetry Award of Puerto Rico. Her poetry books are: Para no morir por segunda vez (2002), De toros y estrellas (2004), Leche/Milk (bilingual edition, Buenos Aires, 2008), and Contracantos: Del aire a la rosa (2013). Both 365 esquinas (2008) and Día Cero (2009) are collections of narrative and poetry. A decade ago, Millán started the bilingual poetry readings at the Cornelia Street Café. Since 2014, poets Miguel-Angel Zapata and Millán have been hosting Echo of Voices Bilingual Poetry Readings with Hispanic, American and International Poets: A Necessary Dialogue. Millán edited in 2009 the bilingual anthology Noches de Cornelia/Cornelia Nights (2008), in which she translated 3 of the poets. The 2016 poetry series focuses its discussion on poetry and translation. Millán have offering workshops and lectures at International poetry festivals in Argentina, Colombia, Chile, México, Nicaragua, Perú and España, and also, in conjunction with Zapata, at la Fundación de Letras Mexicanas. Millán was the editor and publisher of the first Latin American online film magazine, Entreextremos. Millán is the director of Echo of Voices/Poetry Project, a non-for-profit organization of the New York Foundation for the Arts/Artspire. She teaches at the Department of Modern Languages and Cultures FIT/SUNY. http://www.madelinemillan.com/

Miguel-Ángel Zapata is a Professor of Latin American literature at Hofstra University. His research interest focus on Hispanic Poetry from Modernismo to the present, as well as Poetry and Visual Arts, and Literature of the Fantastic. He is the author of an extensive poetic work, criticism and translations. He has recently published two anthologies of his poetry: Hoy día es otro mundo (Today is Another World) (Granada, Spain, 2015), and La nota 13 (Note 13) (Bogota, 2015). His books of poetry include the celebrated: Imágenes los juegos (Lima, 1987), Poemas para violín y orquesta (México, 1991), Lumbre de la letra (Lima, 1997), Escribir bajo el polvo (Lima, 2000), El cielo que me escribe (México, 2002), Cuervos (México, 2003), A Sparrow in the House of Seven Patios (New York, 2005), Iguana (Lima, 2005), Los muslos sobre la grama. Antología breve (Buenos Aires, 2005), Un pino me habla de la lluvia (Lima, 2007), Ensayo sobre la rosa. Poesía selecta 1983-2008 (Lima, 2010), Los canales de piedra. Antología selecta (Valencia-Venezuela, 2008), Fragmentos de una manzana y otros poemas (Sevilla, 2011), La lluvia siempre sube (Buenos Aires, 2013), and La ventana y once poemas (Mexico, 2014). His criticism is collected in volumes such as: La voz deudora. Diálogos sobre poesía hispanoamericana (with Ilan Stavans; Lima-México: FCE, 2013), Vuela un cuervo sobre la luna. Muestra de poesía española contemporánea 1959-1980 (Nueva York: Hostos, 2013), among others. http://people.hofstra.edu/miguel-angel_zapata/